Помогите русскому языку!
...Нужно подумать о подготовкешопперов, социо-билдеров
и иных востребованных специалистов.
(Из газетной статьи)
По многим примерам возможной замены иностранных слов русскими можно поспорить с Ю. Мухиным. Да и проблема взаимопроникновения лексики не так проста, как это видится с первого взгляда.
Но нам показалось интересной сама постановка вопроса, а также многочисленные характеристики, данные представителям определённых социальных прослоек нашего общества. Надо время от времени поливать чистой водой наше сознание, замыленное частым употреблением неточных понятий.
Кроме того, мы позволили себе изменить неуместное употребление причинного предлога „благодаря” на гораздо более подходящее „из-за”, а также убрать явно обсценную лексику, котору мы с удивлением обнаружили в тексте.
Сетку телевещания центральных каналов плотно оккупировал шоу-бизнес
Автора статьи невозможно обвинить в антисемитизме, ведь историческую ретроспективу по советской и российской эстраде в целом и эстрадному юмору в частности проводит еврей Марьян Беленький, автор монологов Клары Новиковой, Геннадия Хазанова, Яна Арлазорова.
Фильмы в Голливуде снимают не просто так. Они почти всегда несут определенную смысловую нагрузку, формируя информационное поле.
Со времён перестроечной публицистики в той среде, которая у нас сама себя назначила интеллигенцией, критика сталинской верхушкой поэтессы Ахматовой стала одной из популярных мифологем. При этом во всех публикациях на данную тему максимально подробно, под самой толстой лупой рассматривается лишь одна из сторон того давнего литературного конфликта. Те же, кто своей критикой поднял руку на святое, предстают этаким абсолютным «Доктором Зло». Такая черно-белая метафизика очень удобна для мифа. Но вероятно, спустя четверть века после того, как ЦК КПСС окончательно разрешил разоблачать сталинизм, стоит немножко подробнее рассмотреть «тёмную» сторону того литературно-политического конфликта.