Page 25 - Арктическая родина в Ведах. Тилак Б.Г.
P. 25

ПРЕДИСЛОВИЕ                                           25_

       ни,  которое   предшествовало     последнему   оледене-
       нию.
          Данные,  которые   я  кладу  в  основу  своих  постро-
       ений,  полностью   изложены   на  страницах   этой  кни-
       ги.  Хотя  этот  вопрос  впервые  выводится   на  арену
       проводимых    исследований   Вед   и  Авесты,  я  верю,
       что  мои  критики   не  встанут   на  путь  презумпции
       виновности,  а  вынесут  свои  суждения   не  только  об
       отдельных   выводах  или  аргументах,   и,  несмотря  на
       встречаемую    в  книге   иногда   их   сомнительность
       или  неполную    доказуемость,   станут  рассматривать
       собранные   мною  свидетельства   в  целом,  независимо
       от  того,  как  далеко  может  проявиться   воздействие
       этой  теории.
          В  заключение   я  хочу  указать,  насколько  я  обя-
       зан  моим  друзьям   и  старому   учителю   профессору
       С. Дж.  Джинсивале,   которые    прочитали   всю   руко-
       пись,  за  исключением    последней   главы,  что  была
       написана   позже,  выверили    все  сноски,  указав   на
       малейшие   неточности,   и  внесли  ценные   указания.
       Я  глубоко  благодарен   за  помощь,   которую   оказы-
       вали  мне  д-р  Рамкришна   Гопал  Бхандаркар   и  Кхан
       Бахадур,  д-р  Дастур  Хошанг    Джамаспджи,     верхов-
       ный  жрец  парсов  Декана  —  я  обращался   к  ним  при
       каждой   возможности:     ведь  было   бы   невозможно
       точно  уяснять  себе  ряд  пассажей  Авесты  без  добро-
       го  содействия  со  стороны  высокоученого    Верховно-
       го  жреца  и  любезнейшего    его  помощника    Дастура
       Кайкобада.   Я   многим    обязан   также   профессору
       М. Рангачарья   (г.  Мадрас),  с  которым  я  имел  воз-
       можность   обсудить   некоторые   критические   предло-
       жения,   а  также  Шринивасу    Айенгеру,    сотруднику
       Верховного   суда   Мадраса,   который    перевел   эссе
       Лигнана,  м-ру  Г.  Р.  Гогте,  готовившему  рукопись  к
       печати,  и  моему  другу  К.  Г.  Ока,  помогавшему  мне
       в  сверке  корректуры,   без  помощи   которого  многие
       ошибки   ускользнули   бы  от  моего  внимания.
          Приношу      также     благодарность     менеджерам
       Ананда-ашрама     и  Колледжа    Фергюссона,    давшим
            право  бесплатной  работы   в  их  библиотеках,  и,
   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30