Page 159 - Арктическая родина в Ведах. Тилак Б.Г.
P. 159

ДОЛГИЙ  ДЕНЬ  И  ДОЛГАЯ  НОЧЬ                         159

      но,   если  солнце   пребывает    за   горизонтом,   мы
      могли   бы  описывать,   как  оно  «ослабило   упряжь»,
      дав   волю   коням   стремиться    к  быстрому   движе-
      нию,   как  об  этом  говорится  в  Ригведе  (V,  62,  1),
      но   даже   и  там   текст   производит    впечатление,
      что  кони   отдыхали    на  месте.  А  в  нашем   случае
      солнце   уже   находится    на  середине   неба,  и  мы
      не   можем    перенести   его  за  горизонт,   не  иско-
      веркав   смысл.  Не   можем   мы   принять   и  объясне-
      ния   Саяны.   Поэтому   мы   должны    перевести  толь-
      ко  так:  «Солнце   распрягло   свою  колесницу   посре-
      ди   неба».
         В   Ригведе   есть   и  пассаж,   тоже    требующий
      пояснения    (VII,  87,  5).  В  нем  говорится  о  том,  что
      бог  Варуна   использовал    «золотой  слиток   (солнце)
      как   качели    в  небе».  Эти   слова   имеют    ясный
      смысл   —  солнце  качается  в  небесах  взад  и  вперед,
      оставаясь   при  этом  все  время  видимым    (подобное
      этому   описание   есть  и  в  гимне  VII,  88,  3).  Идея
      здесь  ясна,  так  как  только   в  арктическом   регио-
      не   солнце   может   напоминать    качели    в  течение
      долгого  дня,  когда  оно  кружится    по  небу,  а  затем
      не  сразу  скрывается    за  горизонтом  (в  дни  захода
      оно  в  течение  ряда  дней  то  показывается  над  ним,
      то  скрывается).
         Ничего    необычного    нет  в  словах   о  том,  что
      солнце   распрягло    свою   колесницу    на  некоторое
      время   посреди  неба,  и  не  следует  нам  уклоняться
      от   истинного   значения    этой   строки.   Остановка
      солнца    посреди   неба   и  задержка    его  в  таком
      положении     так  четко   описана,  что   это  ясно  со-
      относится   с  долгим   арктическим    днем.  Суть   вто-
      рой   строки  поддерживает     этот  же  взгляд.  Дума-
     i ется,  что  европейских  ученых    сбило  здесь  упоми-
     ; нание  об  арьях   и  дасах,  которые   были   сочтены
      врагами    арьев,  не  принадлежащими       к  арийской
      расе.  Эти   слова  встречаются    в  таком   смысле    в
     ; некоторых    пассажах,   но  далеко   не  во  всех,  так
   154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164