Page 193 - Арктическая родина в Ведах. Тилак Б.Г.
P. 193

МЕСЯЦЫ   И  СЕЗОНЫ                                    193

    так:   «Все  те,  кто  защищает     поколения    людей,
    кто  защищает     смертных    от  несправедливости»    и
    не  замечает,   что  это  тавтология   и  что  в  тексте
 ;  нет  соединительной    частицы,   чтобы   понять,  отку-
    да  появляются    два  объекта,   которые   надо  защи-
    щать.
       В  переводе   Гриффита    это  затруднение   кажется
    частично   преодоленным:      «Кто  все  в  течение   ве-
    ков   человеческих    защищает     смертного   человека
    от  несправедливости».
       Еще   в  одном  гимне   Ригведы   (X,  140,  6)  встре-
    чаются   эти  слова  «мануша    юга»,   тоже  вызываю-
    щие   затруднения    с  переводом.   В  нем  говорится,
    что  люди   ставят  Агни  впереди   (перед  собой),  что-
    бы  утвердить    его  благословения   (обеспечить   их),
    обращаясь    к  нему   с  прославительными     молитва-
    ми.  Он   завершается    строкой   «тва  гира   дайвьям
    мануша    юга».  А   в  целом  его  смысл   сводится   к
    следующему      (если   условно    исключить     многие
    эпитеты    Агни):   «Люди    с  молитвами     поставили
    Агни   перед   собой  ради   благополучия   —  воспевая
    его».  Здесь  снова  слова   «мануша    юга»,  заверша-
    ющие    стих,   могут   означать   только   «в  течение
    человеческих    веков».  Но   и  тут  Г.  Гриффит  пере-
    водит   «юга»   как  «поколение»    и  даже   вводит  от
    себя  новое   слово   «возвеличивать»,    в   результате
    чего  получилось:    «Человеческие    поколения   возве-
    личивают    Агни  прославительными      песнями».
       Этот  стих   встречается  и  в  «Ваджасанейя     Сам-
    хите»   (XII,  3),  и  наш  ученый    Махидхара    разъ-
    ясняет,  что  «мануша    юга»  означает   «человеческие
    века»   или  «периоды    времени»    (даже  такие,   как
    две  недели  или   половина   месяца).
       Таким   образом,   мы   встречаем   по  крайней   ме-
    ре  два   пассажа   в  текстах,   где  слова   «мануша
  "  юга»   по  признанным      правилам    интерпретации
  -  означают   «периоды    времени»,    а  не  «поколения
  -  людей»   (если,   конечно,   не   желать   пренебречь
    7 - 2398
  s
  i-
   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198